Anuncios

Cuando el director de la RAE dijo que “la inteligencia artificial es el gran reto de nuestro tiempo”, muchos escucharon una advertencia. Pero las jornadas que la Academia celebró en Madrid los días 26 y 27 de mayo no fueron un lamento colectivo.

Fueron una muestra de lo contrario: la RAE ya está usando inteligencia artificial para defender el español, con herramientas concretas que analizan millones de palabras al día y producen diccionarios pensados para quienes más dificultades tienen con la lengua.

Santiago Muñoz Machado abrió las jornadas ‘Lenguaje claro y accesible e inteligencia artificial’ advirtiendo que “dentro de poco la mayoría de las comunicaciones se realizarán a través de herramientas de inteligencia artificial” y pidió establecer límites y garantías, incluso para “controlar a los controladores de la IA”. Pero el resto de las sesiones mostraron que la Academia no está esperando a que la regulación llegue: está construyendo.

El proyecto LEIA (Lengua Española e Inteligencia Artificial), coordinado por la académica Asunción Gómez-Pérez, presentó el Observatorio de Neologismos, una herramienta que analiza cerca de un millón de palabras diarias de medios digitales para detectar nuevos términos y usos emergentes del español.

También mostró un sistema de pregunta-respuesta supervisado por IA y un visor de fichas terminológicas para registrar conceptos en tiempo real. No es teoría: son productos funcionando dentro de la RAE.

La Academia también anunció el Diccionario fácil de la lengua española, pensado para personas con dificultades de comprensión lectora. Incluirá imágenes y definiciones sencillas, desarrollado en colaboración con Plena Inclusión, Fundación ONCE y FundéuRAE.

Anuncios


Paralelamente, el Diccionario esencial en lenguaje claro reunirá entre 6.000 y 7.000 palabras de uso común. En el ámbito jurídico, presentó el Glosario panhispánico de términos jurídicos con 1.500 lemas, el primero de una serie que incluirá medicina, inteligencia artificial, geopolítica, seguros y arbitraje, todos en lenguaje claro y accesible.

En las jornadas participaron casi 300 representantes de las más de 600 instituciones que integran la Red Panhispánica de Lenguaje Claro y Accesible. También intervino Josetxo Soria, responsable de relaciones institucionales de Google, quien defendió la necesidad de “preservar el legado del español” en el entorno digital y recordó que el idioma es “vector cultural de 600 millones de personas”.

La III Convención de la Red Panhispánica se celebrará en La Plata, Argentina, el 1 y 2 de octubre de este año.

La RAE no está en una posición defensiva frente a la inteligencia artificial. Está usando la tecnología para hacer lo que ha hecho durante tres siglos: vigilar que el español se use bien.

Que el ‘gran reto’ tenga respuesta antes de que el problema se consolide es la verdadera historia que ningún otro medio está contando.

Fuentes